Читаю книгу Use Case Modeling by Bittner K., Spence I.. Начал читать, чтобы найти информацию о правилах наименования вариантов использования. Помимо этого захотелось потренироваться в чтении англоязычной литературы без мысленного перевода. Получилось.
Книга в действительности написано очень простым английским языком. Иногда я даже умилялся его примитивизму. Причем этот примитивизм проявляется, если пытаешься перевести дословно. А если читаешь без перевода, на постосмысление. Вдруг понимаешь, что все понятно и точно :)
Книга очень подробная и полезная для начинающего аналитика и аналитика со стажем и опытом. Есть весьма оригинальные рассуждения по поводу уровня и детальности (granularity) вариантов использования.
Книга в действительности написано очень простым английским языком. Иногда я даже умилялся его примитивизму. Причем этот примитивизм проявляется, если пытаешься перевести дословно. А если читаешь без перевода, на постосмысление. Вдруг понимаешь, что все понятно и точно :)
Книга очень подробная и полезная для начинающего аналитика и аналитика со стажем и опытом. Есть весьма оригинальные рассуждения по поводу уровня и детальности (granularity) вариантов использования.
Комментариев нет:
Отправить комментарий